• English
  • Français
  • Español
  • Accueil
  • Qui sommes-Nous?
    • L’Institut des FMM
    • Bienheureuse Marie de la Passion
    • Saintes et Bienheureuses
    • Conseil général
    • Devenir FMM
    • Associés FMM
  • Où nous sommes?
  • Communications
    • Nouvelles
    • Video
    • Espace Rencontre
  • Liturgie
  • Zone des membres
  • Accueil
  • Qui sommes-Nous?
    • L’Institut des FMM
    • Bienheureuse Marie de la Passion
    • Saintes et Bienheureuses
    • Conseil général
    • Devenir FMM
    • Associés FMM
  • Où nous sommes?
  • Communications
    • Nouvelles
    • Video
    • Espace Rencontre
  • Liturgie
  • Zone des membres

Le don de Dieu

Notre vie ‘contemplative–active’ de Franciscaines Missionnaires de Marie est fondée sur notre charisme. J’ai compris qu’offrir ma vie pour le Royaume de Dieu est la meilleure façon de répondre à son amour. Je me suis offerte sans réserve pour réaliser cela, fidèlement et joyeusement chaque jour. Pas facile de le  vivre pleinement au quotidien ! Et cependant, j’en ai fait l’expérience, je le crois et je peux dire comme St Paul « La grâce de Dieu me suffit ». Il me faut être humble et assez ouverte à la conduite de l’Esprit Saint.

Je dirais que le charisme est ce qui guide mon attitude dans ma vie quotidienne comme Franciscaine Missionnaire de Marie. Cette attitude est basée sur l’union au Seigneur. Je peux vivre l’offrande de moi-même lorsque j’adore et reçoit la force de l’Eucharistie, de la très Sainte Trinité : Beauté entrevue par Mère Fondatrice. A certains moments, je dois m’adapter et me débrouiller face aux besoins humains, à mes propres limites qui me tiraillent de tous côtés, à mes préoccupations pour d’autres tâches, qui me feraient dire ‘ je suis trop chargée’. Je dois être résolue et trouver un équilibre entre prière et travail afin de rester centrée sur Dieu, de l’adorer et le contempler fidèlement chaque jour. C’est ainsi que je pourrai partager aux autres la Bonne Nouvelle dont je fais l‘expérience et le Dieu que je contemple. C’est ce que Marie de la Passion m’a montré, elle qui nous a dit que notre mission doit prendre sa source dans notre spiritualité. En même temps, trouver le courage et la force d’être fidèle à une disponibilité aimante, comme Marie, notre Mère, est parfois difficile. Être un « oui » aux autres, ou aux membres de la communauté, – et cela même quand je n’ai pas la même opinion, ou quand les choses ne vont pas comme je voudrais – n’est jamais facile ; mais vivre l’abandon et la kénose m’a toujours aidée. Lire souvent la Passion du Christ, comme le suggère notre Fondatrice, m’encourage à vivre l’offrande de moi-même, et à appeler le Règne de Dieu, d’abord en communauté  et sur le monde.

De mon expérience, je tire la certitude que tout doit commencer par moi-même et dans ma communauté, avec les sœurs que Dieu me donne ; ainsi, ensemble, nous accomplirons notre mission : proclamer que le Royaume est tout proche. Je peux faire l’expérience et accepter la beauté de l’unité dans la diversité, en vivant joyeusement et  fidèlement la dimension interculturelle et en étant ouverte à l’universalité qui est l’esprit de notre Institut. Ma propre personnalité et l’appel à grandir en maturité sont de réels défis pour m’adapter à d’autres cultures. Il est important de commencer par l’acceptation de soi -même, et ensuite celle des autres tels qu’ils sont, en communauté et dans la société, pour que devenir capable d’annoncer aux autres la Bonne Nouvelle que j’ai moi-même  reçue. Le témoignage de vie est nécessaire dans la mission. Je pourrai témoigner par ma vie si je sais renoncer à moi-même comme une vraie FMM. Les paroles  de St François doivent prendre chair en moi pour que je puisse toujours les proclamer par ma vie, et utiliser les mots seulement si nécessaire.

La capacité à apprendre de nouvelles langues, la connaissance des situations politiques et culturelles, des croyances  religieuses dans nos lieux de mission, autant que la promptitude à écouter sont des moyens qui permettent aux missionnaires que nous sommes  de nous intégrer dans les lieux nouveaux où nous sommes envoyées.

J’apprends à dire « Mon Dieu et mon Tout » et à le vivre avec conviction, en y mettant du sens, comme St François. C’est vraiment essentiel pour moi de me détacher des choses mondaines, de devenir plus humble, et d’aller au service des plus pauvres et des marginalisés. Je pourrais  ainsi accueillir les autres et vivre notre charisme avec détachement et assez d’humilité

Soeur Maria Yaw Myu Mang

  • Posted by FMM Website
  • On 10/08/2020
  • 0 Comment
  • 0 likes

Leave Reply Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Chercher
Nouvelles
  • Suivre le Christ dans ma vie quotidienne
  • LA PROXIMITE FAIT VIVRE
  • VIVRE LE CHARISME FMM AU QUOTIDIEN
  • Transformation vers la Région
  • Dieu m’invite à aimer et faire confiance
  • Les événements marquants de ma vie missionnaire
  • Le chemin de transformation vers le Chapitre général
  • Mon parcours dans l’Institut a été créatif
Video
  • Magnificat
  • Le Cantique du Soleil
  • Épiphanie 2022
  • Bonne année !
  • Laudato Si
  • Prions ensemble pour le Myanmar.
  • Célébration de la veillée pascale
  • Jeudi saint – Reposoir
  • LAUDATO SI’
  • Bonne année
Espace Rencontre
  • IX/3 – AVRIL – MAI – JUIN 2022
  • IX/1 JANVIER – F VRIER – MARS 2022
  • VIII/100 OCTOBRE- NOVEMBRE – DÉCEMBRE 2021
  • Espace Rencontre : VIII/99 JUILLET – AOÛT – SEPTEMBRE 2021
  • Espace Rencontre : VIII/98 AVRIL – MAI- JUIN 2021

Histoire Marquante Dans Ma Mission, Instabilité Dans La Province De Cabo Delgado, Mozambique

Previous thumb

Il est amour

Next thumb
Scroll
CONTACT US

Franciscan Missionaries of Mary General House

​Via Ferruccio 25,00185, Rome, Italy
+39 06 772 751
websitegen@eventoroma.it

Privacy Policy

ACCOMMODATION

DOMUS HELENA (ROME)

​Tel. +39 06 772 754
Email: domus@eventoroma.it
Address. Via Ferruccio 25, 00185, Rome
Homepage. www.domushelena.it

DOMUS MADONNA DELLE ROSE (ASSISI)

Tel. +39 075 804 1106
Email: info@madonnadellerose.com
Address. Via Protomartiri Francescani, 19, 06081, Assisi
Homepage. www.madonnadellerose.com

@ 2022 by Web Marketing Pro & Graphic Art 6
Manage Cookie Consent
To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
Functional Toujours activé
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Préférences
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de stocker des préférences qui ne sont pas demandées par l’abonné ou l’utilisateur.
Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes. Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement dans des finalités statistiques anonymes. En l’absence d’une assignation à comparaître, d’une conformité volontaire de la part de votre fournisseur d’accès à internet ou d’enregistrements supplémentaires provenant d’une tierce partie, les informations stockées ou extraites à cette seule fin ne peuvent généralement pas être utilisées pour vous identifier.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.
Gérer les options Gérer les services Gérer les fournisseurs En savoir plus sur ces finalités
View preferences
{title} {title} {title}
Manage Cookie Consent
To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
Functional Toujours activé
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Préférences
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de stocker des préférences qui ne sont pas demandées par l’abonné ou l’utilisateur.
Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes. Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement dans des finalités statistiques anonymes. En l’absence d’une assignation à comparaître, d’une conformité volontaire de la part de votre fournisseur d’accès à internet ou d’enregistrements supplémentaires provenant d’une tierce partie, les informations stockées ou extraites à cette seule fin ne peuvent généralement pas être utilisées pour vous identifier.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.
Gérer les options Gérer les services Gérer les fournisseurs En savoir plus sur ces finalités
View preferences
{title} {title} {title}